ジョナサン・パゴーのビショップ・バロン評 – パターンを認識する
Jonathan Pageau = [jp] Bishop Barron = [bb] 0:08 [bb]ジョナサン・ポーと一緒にここにいることを嬉しく思います。ジョナサンはモントリオールを拠点とするアーティストです。 ジョナサンがあなたと一緒にいることを喜んで今朝あなたがここにいることをうれしく思います Orthodox 0:49多分私たちの聴衆のために背景を少し記入するだけかもしれません[jp]私はQuebecから来たので、フランス語は私の最初の 0:54言語です。 そして、文化的反応があったので、1970年代には 1:11が基本的にどこでも起こった60年代と呼ばれるものを持っています。 私は教会を知りたいという誠実な欲望から福音主義のキリスト教に変換しました。教会のキリストを知りたいという誠実な欲求から言います 1:36は非常に文化的であり、神学的理解のレベルは非常に低かったと言うでしょう 1:44 プロテスタントに改宗したのはとてもです 彼は両親が福音主義のクリスチャン(これはフランス語ではなく米国の現象のようなもの)であるが、通常の「キリスト教」(福音主義者とはおそらく異なる)からプロテスタントに変換されたが、プロテスタントから福音主義者に変換されたと主張していると言ったので、これは混乱しています。 したがって、最��の餌のように見え、この会話に2分以内に切り替えます。 1:56反カトリック文化と言ってみましょうが、私は自分自身で読み始めました。 2:02は、哲学を読んでいて、 2:08のことを理解していることを理解しています。 2:21の伝統サンガとキリストに彼らをもたらす古い遺言のこれらの美しい解釈 2:27は本当に私を吹き飛ばし、それからキリスト教の芸術は最終的に私をもたらしました 彼が東の正統性について気に入っているのは、旧約聖書の詩的な解釈であることは興味深いことです。旧約聖書の詩的な解釈。 それは通常、人々を正統派に引き付けるものではありません。正統派は、「詩的な解釈」以上の典礼、伝統、神学を強調する傾向があります。 彼は、聖書に対するこの芸術的で抽象的なアプローチが、彼にとってより深い真実のロックを解除したようにそれをフレーミングしています。 しかし、ここで興味深いのは、彼の言語が滑りやすいことです。 彼はその神学的な厳密さのために正統派に興味がありません。彼はその象徴的な閉鎖性のためにそれに惹かれています。 2:33正統派[BB]あなたは興味深いuを持っていることを知っています私はあなたが私よりも若いと思いますが、あなたは私がほぼ同じ時期に知っています 2:40カトリック主義が非常に自由化されたとき、私はむしろ抗議しましたが、大部分は大部分が 2:46私は政治的な理想に向かっていることを意味します。 神秘的な 2:53ぬるぬるしたアプローチ教会の父親の父私はそのum 2:59をほとんど得なかったので、そこで私たちはそこに重複しています。 彼らは父親に出くわすことが頻繁に 3:19カトリックに導かれます。特に聖書は、父親が聖書を読むことについてあなたが教えていることについてもっと教えてくれます[jp] 彼が「私は聖書で育った」と言うとき、彼は神秘的な方法で聖書と絡み合っているかのように、彼は聖書の物語の中に自分自身を置いているように聞こえます。 それはもう1つの修辞的なトリックです。個人的な経験と宗教的なテキストの境界線をburり、より多くのグラビタを与えることです。 それは微妙な形の自己神話です。 3:32私が私の生い立ちに非常に感謝していることの1つは、すべての物語を知っている 3:37聖書を知っているような聖書の物語を知っていることです。 Fathers St Efim 3:56シリアのセントグレゴールベナセントマキシマスは、彼らが旧約聖書のパターンを蒸留していたことを、それらがどのようにつながっているかを常に常に示している類型的な読みを常に見せてい��ことを常に示しています [BB]は、彼が聖書について教えられたことについて尋ねたことに気づきました。彼の反応は「すべての統合について欠けているもの」であり、聖人をドロップする名前です。 彼が「聖書」を聞いたとき、それに関連する唯一の本は旧約聖書だと思います。 これは、現代のフランス /ヨーロッパのNIV聖書とは著しく異なります。 [jp]の答えは非常に光景です。直接答える代わりに、彼は聖人の名前を捨てて、何かが欠けている、つまり明確にすることなくミステリーを呼び起こすように設計された曖昧な言語について話します。 彼は実際に質問に答えることはありません。…